Translate

Saturday, August 13, 2011

YUI - To Mother


Romaji

Datte anata itta janai
Namidagoe utsumuita mama
Uso mo tsukenakunattara
Ikite yukenakunaruyo to

Aisarete itai to omou kara
Donna itami datte
Waratte miseta ah ah

Kanashimi tte
Atashi hitori dake nara
Kotaerareru no ni
Yasashisa tte
Zankoku yo ne?
Kokoro made
Midareru mono

Zutto isshoni itai kedo
Kirai na toko ga fueru hibi
Nitamono doushi nanda yo ne?
Wakaru youna ki mo shitteru

Aishiaeru hito ga dekita no
Sonna hi ga kureba
Kawareru kana ah ah

Shiawase tte
Mahou mitai ni
Kagayaite kurenai kedo
Nikushimi tte
Sasai na surechigai deshou?
Nakanaide

Taka ga unmei nante
Kaete yukerun datte
Ichi wo tobidashite yoru ni naita
Dare mo inai kouen no benchi de
Mukae ni kitekureru no wo matteita

Kanashimi tte
Yorisoeba to koto naku
Atatakakute
Yasashisa tte
Soba ni areba fu to
Amaete shimau mono

Nee
Shiwase yo
Tabun atashi
Anata ga
Itan dakara


English Translations

Because you told me
Teary voiced looking away
That if you couldn’t even lie anymore
Living on would not be possible

Since you wanted to be loved
You kept on laughing
Through any hardship

Sadness is something
I could endure
If I were alone
Kindness is so
Cruel, Isn’t it?
Even your heart
Becomes confused

I want (us) to be together forever but
Things I don’t like about you seem to
Increase by each passing day
We’re like-minded, aren’t we?
I feel like I understand

I have someone I can love now
If that day were ever to come
I wonder if I could change

Happiness is…
Although it doesn’t
Shine like magic
Isn’t hatred
Just a slight misunderstanding?
Please don’t cry

Mere fate
Is something you can change
Crying into the night as I ran from the house
And in that secluded park bench
I waited for you to come pick me up

Sadness is a thing
If snuggled together,
A thing of great warmth
Kindness is
If it’s close to you
Its taken advantage of

Hey…
I’m happy
Probably because
I had you
With me


For those who doesn't know, YUI were brought up by her mother as a single parent. You can imagine how close she is to her mother. I can feel her great love for her mother and her worries. This song really conveys how I feel towards my mother. I am close to my mother as well [I have both my parents and I'm quite close to my dad too]. I have the same thought as YUI-san most of the time. Hey, maybe I should start writing my own songs. Hahaha. Just kidding. I don't have the amazing talent that YUI-san have. I really envy her but love her at the same time. Keep supporting YUI, you guys!!

1 comment:

  1. Very lovely song for her Mom. I'm sure YUI's mom is extremely happy and proud of her.

    ReplyDelete

feel free to leave a comment..and thank you for visiting..have a nice day