Translate

Thursday, January 17, 2013

YUI - My Friend (Romaji and English translation)


Romaji

Ano koro atashi-tachi wa itsumo
Guuzen no furi wo shite ita
Houkago no gurando de iku basho mo nakute
Yuugure wo nantonaku miteta
Kaerimichi oshiete kureta
Hajimete kiku uta ga ima mo
Kono machi de nagareru tabi ni
Natsu kashiku naru n da dakedo
Chikai atta yume tadoru youni
Atashi mo ganbatte iru yo
Kisetsu ga kawareba itsumade mo
Kou shi chairarenai yo ne? Tte
Basu wo matsu nagai kage koibito mitai ni
Naran deta nanto naku zutto
Genki desu ka? Ano uta wo ima mo
Anata wa oboeteru deshou ka?
Itsumade mo omoide no naka de
Utsumuite iru yo
Suki dato wa ienakute
Sayonara mo ienakute
Otona ni natta keredo
Kaeri michi oshiete kureta
Hajimete kiku uta ga ima mo
Kono machi de nagareru tabi ni
Natsu kashiku naru n da dakara
Chikai atta yume tadoru youni
Atashi mo ganbatte iru yo

English

Back then, we always pretended
It was a coincidence

On the field after school, with nowhere to go
We just kinda watched the sunset

That song I heard for the first time
When you taught it to me on the way home

Every time it plays in this town
I get nostalgic

But I’m working hard too
To reach the dreams we vowed to fulfil

When the seasons change
“We can’t stay like this forever, right?”

Waiting for the bus, our long shadows looked like lovers
We stood together, forever somehow

How are you? Do you still
Remember that song too?

You’re always looking down
In my memories

I grew up
Unable to say I loved you
And unable to say goodbye, but

That song I heard for the first time
When you taught it to me on the way home

Every time it plays in this town
I get nostalgic

And that’s why I’m working hard too
To reach the dreams we vowed to fulfil


credits: kiwi-musume.com

No comments:

Post a Comment

feel free to leave a comment..and thank you for visiting..have a nice day