Translate
Saturday, October 8, 2011
YUI - es.car (romaji lyrics and english translations)
Romaji Lyrics
ooki na KAABU wo magatte chikazuku...
bonyari mieru are ga Enoshima ne?
134 gousen kara
miwatashitanda BURUU no sora
tabun
koishiteru
anata no sugusoba ni
atashi ja dame kana?
kira kira hikaru umi no mukou ni
SAAFUBOODO ga ireru
shinkirou?
I'm in love
Kamakura atari aruku to omotteta kara
shiranai basho ni ukareteiru no
tenbou toudai ni nobottara
sotto omajinai wo kakeru wa
gomen
koishiteru
FAMIRESU no chuushajou
juutai shiteru mitai yo
sara sara no kami nagareru hito ni
shisen kinisuru
shinpai dawa...
I'm in love
sandounuke ESUKAA ni notte
Oh Baby Oh Baby
choujoutsuite kaze ni natte
mou Happy dane sou Happy dane
anata no sugusoba ni
atashi ja dame kana?
kira kira hikaru namida no mukou ni
egao ga ireru
onegai Ve-nus...
kaerimichi no tochuu
nemutte shimatta
yuugure no Enoden
te wo furu kodomo
aimai na Thank you...
shinkirou?
I'm in love
English Translations
Driving towards a large curve
Barely visibleto the eye, is Enoshima right?
From Highway 134
I can see the blue sky
Perhaps
I love you
The person staying by your side
Can I be her?
Beyond the shimmering sea
The surfboard is disappearing
Is this real?
I'm in love
I want to take a stroll around Kamakura
And an unknown place has become a cheerful place
I climb up to the lighthouse observatory
and gently cast on a spell
I'm sorry
I love you
The parking lot of the family restaurant
I feel like trashing it
Looking at your smoothly flowing hair
I become enchanted by it
I'm worried
I'm in love
Goofy escar rider approaches me
Oh Baby Oh Baby
Feeling the wind on the summit
This is happiness too, it IS happiness isn't it?
The person staying by your side
Can I be her?
Beyond the shimmering sea
My longing smile is disappearing
Please, Venus
On my way back home
I fell asleep
The sun is setting in Enoden
And the children are waving
That is vague, right?
Thank you
Is this real?
I'm in love
I searched and searched for the translation of es.car. But I can't seem to find any. I am so desperate to know the meaning of this cute song. So, I translated it myself eventhough it might be not accurate. Please please please correct me if you noticed mistakes in this. Arigatou ^^
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
feel free to leave a comment..and thank you for visiting..have a nice day